Wednesday, 26 August 2015

KRIPA OF SRI RADHARANI

Among all the GODS kripa or mercy of Sri Radharani is huge

So we need to pray for her 24 hours mercy upon us, we are all her DASI and she is our PRAN SWAMINI


 Sri Radha kripa kataksha stava raja

Spoken by Lord Shiva to Parvati

Translated by Kushakratha dasa

SLOKA 1
 munindra-vrinda-vandite triloka-shoka-harini
                              prasanna-vaktra-pankaje nikunja-bhu-vilasini
 vrajendra-bhanu-nandini vrajendra-sunu-sangate
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam

TRANSLATION 1
O goddess worshiped by the kings of sages, O goddess who remove the sufferings of the three worlds, O goddess whose face islike a blossoming lotus, O goddess who enjoy pastimes in the forest, O daughter of Vrishabhanu, O companion of Vraja’s prince, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?




SLOKA 2
ashoka-vriksha-vallari-vitana-mandapa-sthite
                              pravala-vala-pallava-prabharunanghri-komale
varabhaya-spurat-kare prabhuta-sampadalaye
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam

TRANSLATION 2
O goddess staying in a vine-cottage by an ashoka tree, O goddess whose delicate feet are as splendid as red blossoms, O goddess whose hand grants fearlessness, O abode of transcendetal opulences, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?




SLOKA 3
ananga-ranga-mangala-prasanga-bhangura-bhruvam
                              sa-vibhramam sa-sambhramam drig-anta-bana-patanaih
nirantaram vashi-krita-pratiti-nandanandane
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam

TRANSLATION 3
O goddess who, playfully shooting the arrows of Your glances from the curved bows of Your auspicious, amorous eyebrows, have completely subdued Nanda’s son [Krishna], when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?







SLOKA 4
tadit-suvarna-campaka-pradipta-gaura-vigrahe
                              mukha-prabha-parasta-koti-sharadendu-mandale
vicitra-citra-sancarac-cakora-shava-locane
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam


TRANSLATION 4
 O goddess whose form is as splendid as campaka flowers, gold, and lightning, O goddess whose face eclipses millions of autumn moons, O goddess whose eyes are wonderful, restless young cakora birds, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?




SLOKA 5
madonmadati-yauvane pramoda-mana-mandite
                              priyanuraga-ranjite kala-vilasa-pandite
ananya-dhanya-kunja-rajya-kama-keli-kovide
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam


TRANSLATION 5
O young girl intoxicated with passion, O goddess decorated with cheerful jealous anger, O goddess who passionately love Your beloved Krishna, O goddess learned in playful arts, O goddess expert at enjoying amorous pastimes in the kingdom of the peerlessly opulent forest groves of Vrindavana, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?






SLOKA 6
ashesha-hava-bhava-dhira-hira-hara-bhushite
                              prabhuta-shatakumbha-kumbha-kumbhi kumbha-sustani
prashasta-manda-hasya-curna-purna-saukya-sagare
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam

TRANSLATION 6
O goddess decorated with a pearl neclace of bold amorous hints, O goddess as fair as gold, O goddess whose breasts are great golden waterpots, O ocean of happiness filled with the scented powders of gentle smiles, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?



SLOKA 7
mrinala-vala-vallari-taranga-ranga-dor-late
                              latagra-lasya-lola-nila-locanavalokane
lalal-lulan-milan-manojna-mugdha-mohanashrite
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam

TRANSLATION 7
O goddess whose arms are lotus stalks dancing on the waves, O goddess whose dark eyes are dancing vines, O playful, beautiful, charming goddess, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?




SLOKA 8
suvarna-malikancita-trirekha-kambu-kanthage
                              tri-sutra-mangali-guna-tri-ratna-dipti-didhiti
salola-nila-kuntala-prasuna-guccha-gumphite
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam


TRANSLATION 8
O goddess who wear a golden necklace on the three-lined conchshell of Your neck, O goddess splendid with three jasmine garlands and three jeweled necklaces, O goddess whose moving locks of dark hair are decorated with bunches of flowers, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?



SLOKA 9
nitamba-bimba-lambamana-pushpa-mekhala-gune
                              prashasta-ratna-kinkini-kalapa-madhya-manjule
karindra-shunda-dandikavaroha-saubhagorake
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam

TRANSLATION 9
O goddess who wear a sash of flowers on Your curved hips, O goddess charming with a sash of tinkling jeweled bells, O goddess whose beautiful thighs punish the regal elephant’s trunk, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?



SLOKA 10
aneka-mantra-nada-manju-nupurarava-skhalat-
                              samaja-raja-hamsa-vamsha-nikvanati-gaurave
vilola-hema-vallari-vidambi-caru-cankrame
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam

TRANSLATION 10
O goddess whose anklets’ tinkling is more beautiful than the sounds of many mantras and the cooing of many regal swans, O goddess whose graceful motions mock the moving golden vines, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?



SLOKA 11
ananta-koti-vishnu-loka-namra-padmajarcite
                              himadrija-pulomaja-virincija-vara-prade
apara-siddhi-riddhi-digdha-sat-padanguli-nakhe
                              kada karishyasiha mam kripa-kataksha-bhajanam


TRANSLATION 11
O goddess worshiped by Brahma, O goddess to whom countless millions of Vaishnavas bow down, O goddess who give blessings to Parvati, shaci, and Sarasvati, O goddess whose toenails are anointed with limitless opulences and mystic perfections, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?



SLOKA 12
makheshvari kriyeshvari svadheshvari sureshvari
                              triveda-bharatishvari pramana-shasaneshvari
rameshvari kshameshvari pramoda-kananeshvari
                              vrajeshvari vrajadhipe Shri-radhike namo ’stu te

TRANSLATION 12
O queen of Vedic sacrifices, O queen of pious activities, O queen of the material world, O queen of the demigods, O queen of Vedic scholarship, O queen of knowledge, O queen of the goddesses of fortune, O queen of patience, O queen of Vrindavana, the forest of happiness, O queen of Vraja, O empress of Vraja, O Shri Radhika, obeisances to You!




SLOKA 13
iti mamadbhutam stavam nishamya bhanu-nandini
karotu santatam janam kripa-kataksha-bhajanam
bhavet tadaiva sancita-trirupa-karma-nashanam
bhavet tada vrajendra-sunu-mandala-praveshanam


TRANSLATION 13
Upon hearing this most astonishing prayer of mine being recited by a devotee, may Shri Vrishabhanu-nandini constantly make him the object of Her most merciful sidelong gance. At that time all his karmic reactions — whether mature, fructifying, or lying in seed — will be completely destroyed, and then he will gain entrance into the assembly of Nandanandana's eternal loving associates.



SLOKA 14
rakayam ca sitashtamyam dashamyam ca vishuddha-dhih
ekadashyam trayodashyam yah pathet sadhakah su-dhih

yam yam kamayate kamam tam tam prapnoti sadhakah
radha-kripa-katakshena bhaktih syat prema-lakshana


TRANSLATION 14
If a sadhaka with purified intelligence recites this stava with a fixed mind on the lunar days known as the full-moon day, the bright ashtami, the dashami, the ekadashi, and the trayodashi, then each and every one of his desires will be fulfilled, one by one. And by the merciful sidelong glance of Shri Radha he will obtain devotional service that has the special symptom of being imbued with pure, ecstatic love of God .


SLOKA 15
uru-dagne nabhi-dagne hrid-dagne kantha-dagnake
radha-kunda-jale sthitva yah pathet sadhakah shatam

tasya sarvartha-siddhah syad vak-samarthya tato labhet
aishvaryam ca labhet sakshad drisha pashyati radhikam


TRANSLATION 15
That sadhaka who recites this stava 100 times while standing in the waters of Shri Radha-kunda up to his thighs, navel, chest, or neck will attain complete perfection in the five goals of human existence, namely dharma, artha, kama, moksha, and prema. He also will attain the power by which everything he says will come true. He becomes very powerful and opulent due to attaining transcendental majesty, and he gets to meet shri Radharani face to face, seeing Her even with his present eyes.


SLOKA 16
tena sa tat-kshanad eva tushta datte maha-varam
yena pashyati netrabhyam tat-priyam shyamasundaram
nitya-lila-pravesham ca dadati hi vrajadhipah
atah parataram prapyam vaishnavanam na vidyate


TRANSLATION 16
By such chanting of this prayer in Radha-kunda, Shri Radhika becomes so pleased that She instantly give boon to the devotee, Then Lord of Vrindavana grants the devotee entrance into His eternal pastimes. Genuine Vaishnavas hanker for nothing beyond this

No comments:

Post a Comment